東海珠胎清廟珍,壁水季孝第一人。
胡爲俯首蓮泛淥,如有用我試治民。
古來幕中要婉畫,君乃不肯作此客。
囊篋細碎吾不能,玉壺清冰朱絲直。
梅花雪片迎新年,送君搏風上九天。
鳳池雞樹只咫尺,致君堯舜更努力。
以下是現代中文翻譯: 東海的珍珠胎兒是宗廟的珍寶,壁水(可能代指某地或某類人)中季孝是首屈一指的人。
爲什麼要低頭於如蓮般的綠水之中呢,倘若任用我可以嘗試治理民衆。
自古以來幕府中需要婉轉籌劃,你卻不肯做這樣的人。
瑣碎的行囊之事我做不來,就像玉壺中清澈的冰、筆直的朱絲。
梅花和雪片迎接新的一年,送你搏擊風雲直上九天。
鳳凰池和雞樹(可能代指朝堂或官場高位)近在咫尺,讓君主達到堯舜那樣(的聖明)要更加努力啊。
需要注意的是,其中一些表述可能較爲隱晦或有特定指代,具體含義可能需要結合更廣泛的背景來深入理解。