君不見東陽沈隱侯,君不見宣城謝玄暉,
兩處雙溪清徹底,二子詩句清於溪。
千載卻有曹夫子,天借古人作詩地。
家在東陽寶婺邊,官在宣城蓮幕裏。
溪光滴作兩眼明,溪秀吐作五字清。
開卷看來掩卷坐,詞波跤作雙溪聲。
無人寫作雙溪操,收拾新篇句中妙。
莫將沈謝鴻鴈行,便與猗那薦清廟。
您沒看見東陽的沈隱侯,您沒看見宣城的謝玄暉,這兩處的雙溪都清澈見底,這兩個人的詩句比溪水還要清瑩。
千年之後卻有曹夫子,上天賜予他古人作詩的地方。
家在東陽寶婺邊上,官職在宣城蓮幕之中。
溪水的光芒滴入化作他兩眼的明亮,溪水的靈秀吐出成就他五字的清妙。
打開書卷閱讀後又掩卷而坐,那詞章的波瀾彷彿化作雙溪的聲響。
沒有人寫作關於雙溪的琴曲,他卻能將新的篇章在句中寫得精妙。
不要把沈隱侯和謝玄暉如鴻雁般排列,就可以與那優美的音樂一起進獻於清廟。