行樂潘慈母,榮封衛碩人。
金花五色誥,雨葉六番春。
白露凋萱慘,青山拱木新。
九齡真上壽,一子更名臣。
盡情歡樂的潘氏慈母,榮獲封賜爲衛碩人。
有金花裝飾的五色封誥,如同歷經雨潤的樹葉度過了六番春天。
白色的露水使萱草凋零顯得悽慘,青山環繞着新立的墓木。
九十歲真是高壽啊,一個兒子也成爲了有名的臣子。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代的語言去解釋詩意,可能無法完全精準地傳達古詩詞的韻味和內涵。
插秧歌
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏花屿
瑞香花新开五首
松江晓晴
济翁弟赠白团扇子一面,作百竹图有诗和以谢
十山歌呈太守胡平一
代书呈张功父
明发南屏
水落二首
秋热二首
和吴盐丞雪中湖上访梅四首
泊船百花洲登姑苏台二首
题文发叔所藏潘子真水墨江湖八境小轴洞庭波
郡圃上已二首
四月八日尝新荔子
送杨山人善谈相及地理
闷歌行十二首
秋暑午睡起汲泉洗面
九日招子上、子西尝新酒,进退格