西掖梧方茂,南瀕藻巳蕪。
謝庭風絮遠,潘室月窗孤。
有訓才吾子,無人乳何姑。
吊賓成白鶴,卜地得青烏。
西邊掖庭梧桐樹正繁茂,南邊池邊水藻已荒蕪。
謝安庭院風中柳絮飄遠,潘岳室內月光照着窗戶顯得孤獨。
有教誨的纔是我的孩子,沒有人哺乳什麼姑母。
弔唁賓客化爲了白鶴,占卜墳地得到了青烏。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代的語言去闡釋詩句的大致意思,可能無法完全精準地傳達出古詩詞中蘊含的豐富意境和韻味。
插秧歌
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏花屿
瑞香花新开五首
松江晓晴
济翁弟赠白团扇子一面,作百竹图有诗和以谢
十山歌呈太守胡平一
代书呈张功父
明发南屏
水落二首
秋热二首
和吴盐丞雪中湖上访梅四首
泊船百花洲登姑苏台二首
题文发叔所藏潘子真水墨江湖八境小轴洞庭波
郡圃上已二首
四月八日尝新荔子
送杨山人善谈相及地理
闷歌行十二首
秋暑午睡起汲泉洗面
九日招子上、子西尝新酒,进退格