花飛十不啻五六,青子團枝失紅簇。
江南桃李總成陰,不論少城與韋曲。
酴醾珍重不浪開,晚堆綠雲點永玉。
體薰山麝非一臍,水洗銀河費千斛。
滴成小蓓密於糝,亂走長條柔可束。
醉眸須及月下來,破鼻細從風處觸。
先生未必被花惱,偶與門人暮春浴。
爲憐壓架十萬枝,小立傍邊領新馥。
剩拚妙語寵瓊蕤,更掇浦英釀酃淥。
先生何猶便杜門,霜鬢猶煩玉堂宿。
花朵紛飛不少於五六成,青果成團掛在枝頭而失去了紅花簇擁。
江南的桃樹李樹都已形成濃密樹蔭,不論是少城還是韋曲。
酴醾小心翼翼不輕易開放,到晚上堆積如綠雲點綴着像美玉。
它的香氣不是來自一隻麝鹿,像用水洗銀河要耗費千斛水。
滴落成小小的花骨朵密集得像米糝,錯亂生長的長條柔軟得可以捆束。
醉眼需要等到月亮下來時才能看,細細地從風處去嗅那衝破鼻子的香氣。
先生不一定被花所煩惱,偶爾與門人在暮春時沐浴。
因爲憐惜壓架的十萬枝花,小站在旁邊領略新的芳香。
儘量多用美妙的語句來寵愛瓊花,再採摘蒲草的花來釀造美酒。
先生爲何還要閉門不出,滿頭白髮還麻煩在玉堂居住。