東來兩眼不曾寒,四顧千峯掠曉鬞。
天欲惱人消幾許,只教和霧年雲山。
從東邊而來雙眼不曾感到寒冷,環顧四周衆多山峯在拂曉時彷彿梳理着頭髮。
上天想要讓人煩惱消除一些,只是讓雲霧籠罩着那山巒。
需要注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出原詩的意境和韻味,古詩詞的內涵往往較爲豐富和微妙。
插秧歌
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏花屿
瑞香花新开五首
松江晓晴
济翁弟赠白团扇子一面,作百竹图有诗和以谢
十山歌呈太守胡平一
代书呈张功父
明发南屏
水落二首
秋热二首
和吴盐丞雪中湖上访梅四首
泊船百花洲登姑苏台二首
题文发叔所藏潘子真水墨江湖八境小轴洞庭波
郡圃上已二首
四月八日尝新荔子
送杨山人善谈相及地理
闷歌行十二首
秋暑午睡起汲泉洗面
九日招子上、子西尝新酒,进退格