早炊高店

楊萬里
楊萬里 (宋代)

過雨溪山十信明,乍晴風日一番清。

白鷗池沼菰蒲影,紅棗村虛雞犬聲。

囪食坐曹良媿死,囊衣行部亦勞生。

不堪有七今成九,傖父年來老更傖。

早炊高店翻譯

剛經過雨水洗禮的溪山十分明淨,忽然放晴後的風日格外清新。

白鷗在池沼中與菰蒲的影子相伴,紅棗村傳來村落中雞犬的叫聲。

在官署裏享用俸祿坐着辦公實在是羞愧得要死,穿着官服出行到地方工作也真是勞碌一生。

不能忍受的是本來應是七(初七)現在卻變成了九(初九),村野之人這些年越發粗俗了。

需要注意的是,這樣的翻譯可能只是一種較爲寬泛的解釋,對於一些較爲隱晦或有特定文化背景的表達可能難以完全準確傳達其原意。

更多楊萬里的名句

小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。
畢竟西湖六月中,風光不與四時同。
兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。
梅子留痠軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。
竹深樹密蟲鳴處,時有微涼不是風。
秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。
落日無情最有情,遍催萬樹暮蟬鳴。

更多楊萬里的詩詞