金山杳在滄溟中,雪崖冰柱浮仙宮。
乾坤扶持自今古,日月彷彿懸西東。
我泛靈槎出塵世,搜索異境窺神功。
一朝登臨重嘆息,四時想象何其雄!
捲簾夜閣掛北斗,大鯨駕浪吹長空。
舟摧岸斷豈足數,往往霹靂搥蛟龍。
寒蟾八月蕩瑤海,秋光上下磨青銅。
鳥飛不盡暮天碧,漁歌忽斷蘆花風。
蓬萊久聞未曾往,壯觀絕致遙應同。
潮生潮落夜還曉,物與數會誰能窮?
百年形影浪自苦,便欲此地安微躬。
白雲南來入長望,又起歸興隨徵鴻。
金山在遙遠的大海之中,雪崖冰柱浮現出仙宮的模樣。
天地自古以來就支撐着它,日月彷彿懸掛在東西方。
我駕駛着靈船駛出塵世,去探尋奇異的境界以窺探神奇的力量。
有一天登上山後深深地嘆息,四季想象起來是多麼的雄偉啊!捲起簾子在夜晚的樓閣上能看到北斗星,巨大的鯨魚在海浪中吹拂着長空。
船被摧毀岸被沖斷都不值得去數,常常有霹靂去擊打蛟龍。
寒冷的八月月亮在美玉般的海面上盪漾,秋天的光芒上下磨礪着青銅。
鳥兒飛翔也飛不盡那傍晚的碧藍天空,漁歌忽然在蘆花風中中斷。
蓬萊早就聽說過卻未曾前往,那壯觀絕妙的景緻想必也是同樣的。
潮水漲起又落下夜晚過去又是白天,事物和天數的相會誰能說得清呢?百年的形影獨自苦惱,就想在這個地方使自己安身。
白雲從南邊飄來進入長久的凝望,又興起歸鄉的興致隨着那征途中的鴻雁。