重上青樓拂蛛網,卻勻愁黛對菱波。
也知新舊爭多少,敢話機頭織素多。
你所提供的內容似乎存在一些與傳統古詩詞不太相符的地方,可能不太準確或完整。
但大致可以翻譯爲:再次登上青樓拂去蜘蛛網,卻均勻地用愁苦的眉黛對着菱形的水波。
也知道新與舊在爭奪多少,怎敢談論織機頭上織出的白色織品有多少。
如果這不是你想要的準確翻譯,建議你檢查一下原文是否準確,以便我能更好地爲你提供更精確的譯文。
喜迁莺
御阁春帖子
上元应制
寿春郡王阁春帖子
御阁端午帖子
留题友人郊居 其一
皇后阁端午帖子 其六
赏花钓鱼应製
和太师相公秋兴十首 其二
题东林寺
奉和御製奉先歌
雪后赠雪苑师 其四
奉和御製会庆殿宴
秋日送人南游
奉和御制七夕
书怀
送人入越
送凤茶与记室燕学士诗