画栋珠帘,临无地、沧波万顷。云尽敛、西山横翠,半江沈影。斜日明边回白鸟,晚烟深处迷渔艇。听棹歌、游女采莲归,声相应。
愁似织,人谁省。情纵在,欢难更。满身香犹是,旧时荀令。宦海归来尘扑帽,酒徒散尽霜侵鬓。最愁处、独立咏苍茫,西风劲。
彩绘的栋梁和珍珠的帘子,临近那仿佛没有边际、波涛万顷的水面。
云朵完全收敛起来,西山呈现出横着的翠色,半江沉浸在影子里。
斜阳在明亮的边际处映照着白色的飞鸟,傍晚的烟雾深处使渔船迷失。
听着划船的歌声、出游的女子采莲归来,声音相互应和。
忧愁如同编织起来一般,有谁能理解。
感情纵然还在,欢乐却难以再重来。
满身的香气依然还是像过去的荀彧那样。
从仕途归来灰尘扑在帽子上,酒友都散尽了寒霜侵袭着两鬓。
最愁苦的地方,独自伫立吟咏那苍茫之景,西风正强劲。