葉舞殷紅,水搖瘦碧,隱約天際帆歸。寒鴉影裏,斷雁聲中,依然殘照輝輝。立馬看梅。試尋香嚼蕊,醉折繁枝。山翠掃修眉。記人人、蹙黛愁時。
嘆客裏、光陰易失,霜侵短鬢,塵染征衣。陽臺雲歸後,到如今、重見無期。流怨清商,空細寫、琴心向誰。更難將、愁隨夢去,相思惟有天知。
樹葉舞動呈現出殷紅之色,水波搖曳着清瘦的碧綠,隱隱約約看到天邊有帆船歸來。
在寒鴉的影子裏,在斷雁的叫聲中,依舊是殘餘的陽光閃耀着光輝。
騎在馬上看梅花。
試着尋找花香咀嚼花蕊,沉醉中折下繁茂的枝條。
青山的翠色如同修整過的眉毛。
記得每個人在皺着眉頭憂愁的時候。
慨嘆客居他鄉時,時光容易流逝,寒霜侵襲了短頭髮,塵土沾染了出征的衣服。
自從陽臺的雲歸去之後,到現在,重新相見沒有期限。
流動的哀怨如同悽清的商調,徒然細緻地抒寫着對誰的琴心。
更難以將憂愁隨着夢離去,相思之情只有上天知曉。