幽居记今昔事十首以诗书从宿好林园无俗情为

陆游
陆游 (宋代)

还乡老于死,举目少耆宿。

邑屋亦或非,所余但乔木。

曩时列鼎家,今不饱半菽。

盛衰迭变迁,何者非陵谷。

羸然九十翁,世故见已熟。

偶能达一理,万事等破竹。

布缝一称衣,藜煮半釜粥。

余年更何为,枕藉糟与麴。

幽居记今昔事十首以诗书从宿好林园无俗情为翻譯

回到家乡已年老快要死去,抬眼望去很少有年高望重的人了。

城镇房屋也许已不是过去的样子,所剩下的只有高大的树木。

从前那些列鼎而食的富贵人家,如今连半点儿豆类都不能吃饱。

兴盛和衰落交替变化,什么不是高山深谷般的巨大变迁呢。

我这瘦弱的九十岁老头,对世间的事情已经看得很清楚了。

偶尔能够明白一个道理,所有事情就如同破竹子一样(顺利解决)。

用布缝一件衣服,用藜煮半锅粥。

剩下的年月还能做什么呢,就与酒滓和酒曲相伴吧。

更多陆游的名句

小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!
傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。
位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。
古人學問無遺力,少壯工夫老始成。
此生誰料,心在天山,身老滄洲。
死去元知萬事空,但悲不見九州同。

更多陆游的詩詞