捫蘿上才絕,移舟泊前灘。
火雲滿行路,剝啄敲柴關。
脫裳掛木杪,喘汗如漿翻。
主人喜客來,笑話生春溫。
袒裼不我責,我息方已安。
自拾落地薪,煮茗當杯盤。
臥石平如牀,上有樹影繁。
清風吹骨毛,蟄熱鄙炎官。
佳禽不自匿,靜處故相喧。
竟日忘渴飢,山水秀堪餐。
挽卻世上心,世上多憂煩。
拉着藤蘿向上攀登到極高處才停止,移動船隻停泊在前面的灘塗上。
炎熱的火雲佈滿了前行的道路,敲門聲在柴門處響起。
脫下衣裳掛在樹梢上,喘息和汗水如同翻滾的漿水。
主人高興有客人到來,說着笑話讓人感受到春天般的溫暖。
主人並不責怪我袒胸露臂,我的氣息才漸漸安穩下來。
自己拾起掉落在地上的柴薪,煮茶來當作杯盤。
躺在石頭上像牀一樣平展,上面有繁多的樹影。
清涼的風吹拂着身體和毛髮,讓人厭惡那炎熱的暑氣。
好的鳥雀不自己躲藏起來,在安靜的地方所以相互喧鬧。
一整天都忘記了口渴和飢餓,這山水的秀麗足以當作食物享用。
挽留住那遠離塵世的心,世上有太多的憂愁和煩惱。