满江红 其三

赵磻老
赵磻老 (宋代)

潇洒星郎,吹绿鬓、胜游霞举。秋又半,月磨云翳,籁传风语。太一青藜光对射,中流荡漾莲舟舞。戏人间、今夜水精宫,前无古。吾家是,蓬山侣。歌舞袖,蘋花渚。拟问津斜汉,乘槎南浦。谒帝通明今得便,素娥拍手心先许。笑画阑、三十六宫秋,花如土。

满江红 其三翻譯

洒脱俊逸的星郎,吹动乌黑的鬓发,那美好的游历如同云霞飘举。

秋天已过去一半,月亮磨去了云的遮蔽,风声传来阵阵声音。

太一星和青藜的光芒相互对射,中流之处波浪荡漾着莲舟舞动。

在人间嬉戏,今夜在水精宫,这是前所未有的。

我的家啊,是蓬山的伴侣。

那歌舞的衣袖,在蘋花小洲上。

想要询问通往银河的路,在南浦乘木筏。

拜见天帝通明现在有了机会,嫦娥拍着手心里先就答应了。

可笑那画栏边、三十六宫中的秋天,百花如同泥土一般。

更多赵磻老的詩詞