瑤妃香透襪冷。佇立青銅鏡。玉骨清無汗,亭亭碧波千頃。雲水搖扇影。炎天永。一國清涼境。晚妝靚。微酣不語,風流幽恨誰省。沙鷗少事,看到睡鴛雙醒。蘭棹歌遙隔浦應。催暝。藕絲縈斷歸艇。
瑤妃身上的香氣穿透了襪子,讓人感覺有些冷。
她久久地站立在青銅鏡前。
她的玉骨潔淨沒有汗水,身姿亭亭玉立彷彿置身於碧波千頃之中。
雲水之間搖曳着扇子的影子。
炎熱的夏日永遠這樣。
這整個國家都是清涼的境地。
晚上的妝容靚麗。
微微帶着醉意不說話,那風流的幽恨有誰能明白。
沙鷗沒有什麼事,看到睡着的鴛鴦雙雙醒來。
蘭棹的歌聲從遙遠的水邊隔着岸浦迴應。
催促着暮色降臨。
藕絲纏繞着,那歸去的小艇。