和原甫去年對雪思梅今年對梅思雪

韓維
韓維 (宋代)

中州寒燠與南異,常恨梅花開不早。

今年朔雪冬不飛,臘月繁英似南好。

君憐芳物感時節,愁見高風凍雪掃。

苦嗟十九不稱意,徒自令人顏色老。

雪遲梅早非我力,會使金樽日傾倒。

和原甫去年對雪思梅今年對梅思雪翻譯

中原地區的寒暑和南方不一樣,常常遺憾梅花開放得不早。

今年北方的雪在冬天沒有飄飛,臘月裏繁茂的花朵好似南方那麼好。

您憐惜美好事物感慨時節變化,憂愁地看到高風把冰雪吹掃。

苦苦嘆息十分之九都不如意,白白地讓人容顏衰老。

雪來得晚梅花開得早不是我能左右的,只希望能讓金樽每日傾倒(盡情飲酒)。

更多韓維的詩詞