伏日同當事諸君飲延祥觀

韓維
韓維 (宋代)

適郊憚勤遠,近市厭喧跼。

紛然異趨向,日晏靡寧足。

回車憩琳館,邂逅得所欲。

涼飈颯生林,飛雨時度竹。

醇醪挹雲漿,佳果咀冰玉。

歡爭校奕棋,談笑追割肉。

茲辰著術令,嬉燕動輦轂。

聊從一時樂,庶以同厥俗。

伏日同當事諸君飲延祥觀翻譯

到郊外害怕路途辛苦遙遠,靠近市區又厭煩喧鬧侷促。

衆人的趨向各不相同,天色晚了也沒有安寧和滿足。

掉轉車頭在琳館休息,偶然間得到了想要的。

清涼的旋風在樹林中颯颯吹起,飛灑的雨水不時穿過竹林。

醇厚的美酒如同汲取了雲漿,美味的果子像咀嚼着冰玉。

歡快地爭相較量下棋,談笑間好像在追逐割肉。

這個時辰制定遊戲規則,歡樂的宴飲使帝王車駕都受到驚動。

暫且享受這一時的快樂,希望能和大家一同遵循這種風俗。

更多韓維的詩詞