人生天地間,常爲外物驅。
自非無心者,不能忘所趨。
所趨既若一,莫如飲酒娛。
飲酒既復醉,萬事皆分銖。
醉心兀無思,安問賢與愚。
醉目浩無睹,安識嬙與嫫。
是非兩棄絕,倖免禍患俱。
況吾二三友,襟抱達者徒。
所營既同方,所處又比閭。
惟吾廷老生,宛在城北隅。
北隅雖雲遠,跨馬亦須臾。
季冬陰氣凝。風力利石砮。
從今雪花落,徑往不待呼。
人生在天地之間,常常被身外之物驅使。
如果不是沒有心機的人,就不能忘卻所追求的東西。
所追求的既然都一樣,不如通過飲酒來娛樂。
飲酒之後又喝醉了,萬事都看得不那麼重要了。
醉了心就會毫無思慮,哪裏還管什麼賢能與愚笨。
醉了眼就會茫然看不見,哪裏還能分辨出美女與醜女。
是非都拋棄斷絕,幸運地避免了禍患一起到來。
況且我那兩三個朋友,都是胸懷豁達的人。
所經營的既然是相同的方向,所處的又在相鄰的地方。
只有我那叫廷老的朋友,彷彿在城北的角落。
城北的角落雖然說很遠,但騎馬也只是片刻的事。
季冬時節陰氣凝結。
風的力量利於石制的箭頭。
從現在起雪花飄落,直接前往不必等待招呼。