和玉汝弟感秋偶書

韓維
韓維 (宋代)

園林雨餘清,碧色遍秋草。

露葉委閒階,風荷亂幽沼。

晨昏爽氣嘉,吾意欲輕矯。

古來達道者,冥冥獨見曉。

四序雖代換,一物未嘗老。

況茲浮幼質,終非智人保。

唯有至真界,日日無非好。

豈同世俗情,妄計遲與早。

矢詩勿庸多,萬事一能了。

和玉汝弟感秋偶書翻譯

園林在雨後清新,碧綠之色遍及秋天的雜草。

帶露的樹葉散落在悠閒的臺階上,風中的荷葉擾亂了幽靜的池塘。

早晨和傍晚清爽之氣美好,我內心想要輕快矯健。

自古以來通達道理的人,在冥冥中獨自能明白知曉。

四季雖然交替變換,有一種東西從未曾老去。

何況這浮華的年輕之質,終究不是有智慧的人所能長久保持。

只有那至真的境界,每天沒有不美好的。

哪裏會同世俗的情感一樣,胡亂去計較早晚。

作詩不用太多,萬事一個道理就能明白。

更多韓維的詩詞