襄柑分惠景仁以詩將之

韓維
韓維 (宋代)

荊州解紱十經春,迥夢青林繞漢濱。

霜氣輕寒催柑實,渚波餘潤作甘津。

僧園採掇寧論數,客路奔馳竟佔新。

雪意垂收高會缺,分金聊助席間珍。

襄柑分惠景仁以詩將之翻譯

在荊州辭去官職已經過了十個春秋,遙遠的夢境中是青林環繞漢水之濱。

霜氣帶着輕微的寒意催促着柑橘果實成熟,江邊的水波餘下的潤澤化作甘甜的汁液。

在僧人的園子裏採摘不論數量多少,在旅途上奔波竟然搶先品嚐到新的果實。

下雪的跡象將要收斂而盛大的聚會缺少,分取一些金子姑且當作宴席間的珍貴之物。

更多韓維的詩詞