答張念五見寄

韓維
韓維 (宋代)

林泉蕭灑逸平生,不識人間寵辱驚。美質自全荊璞貴,嘉名長共洛波清。身雖貧約非原病,詩爲窮愁似孟精。命駕高蹤久無繼,一時風義獨歸程。

答張念五見寄翻譯

在山林泉石間瀟灑自在度過一生,不懂得人間的恩寵和恥辱帶來的驚擾。

美好的本質自然使如荊山之璞玉般珍貴,美好的名聲長久地與洛水的清波一樣。

自身雖然生活貧寒簡約卻並非原本的弊病,詩作因爲窮困愁苦好似孟郊那樣精妙。

那駕車追尋高遠蹤跡的行爲長久沒有後繼者,一時間這種風度義行唯獨歸屬於(某人)的歸程。

更多韓維的詩詞