和原甫曉雨

韓維
韓維 (宋代)

喜雨濯炎夜,餘飛入晨光。

起來坐軒戶,北風吹我裳。

碧折萱葉亂,翠添林筍長。

翩翩庭中燕,羣飛戲清涼。

直恐煩暑盡,從此零秋霜。

欣然跨馬出,一醉故人觴。

和原甫曉雨翻譯

喜好這場雨洗淨炎熱的夜晚,那餘下的清涼一直延續到清晨的時光。

起來後坐在門窗邊,北風吹動我的衣裳。

碧綠的萱草葉子被吹得紛亂,翠綠又增添了林中竹筍的生長。

輕快飛舞的庭院中的燕子,成羣地飛翔嬉戲享受清涼。

真擔心這煩人的暑熱就此完全結束,從此之後秋天的寒霜就會零零落落出現。

高興地騎着馬出門,去盡情沉醉在與故人的飲酒中。

更多韓維的詩詞