春陽入我圃,窗戶弄喧景。
幽池明可鑑,翠竹列如屏。
折枯呈紫莖,掊墳見紅穎。
端居閱時序,人事謝參省。
生纔不濟世,不如守閭井。
聊慕莊氏說,處陰以休影。
興來讀我書,興盡煮吾茗。
崔侯乃同好,每見輒自警。
守道心常晏,感時嘆屢永。
邊隅事未寧,豪俊當馳騁。
西麾覆妖巢,北指斷兇頸。
既非二者任,且復安吾靜。
春天的陽光照進我的園圃,窗戶上映出熱鬧的景緻。
幽靜的池塘清澈得可以照見,翠綠的竹子排列得像屏風。
折斷枯萎的呈現出紫色的莖幹,挖掘土堆露出紅色的草穗。
安居在家中觀察時節的變化,人事方面已無需反覆思考省察。
生來才華不能濟世,不如守着家鄉。
姑且羨慕莊氏的學說,處在陰影中就休息身影。
興致來了就讀讀我的書,興致盡了就煮煮我的茶。
崔侯是與我有同樣愛好的人,每次相見總是自我警醒。
堅守正道內心常常安寧,感慨時勢嘆息常常不停。
邊境的事情還沒有安寧,豪傑之士應當馳騁縱橫。
向西指揮去傾覆妖孽的巢穴,向北指明去斬斷兇惡者的脖頸。
既然不能承擔這兩種任務,那就暫且讓我保持安靜吧。