和衝公上人

韓維
韓維 (宋代)

遠色分諸島,清光湛一陂。

鳥行排夕照,竹影亂風漪。

道體煩摩撮,禪心絕佔窺。

由來輸範老,佛法不曾知。

和衝公上人翻譯

遠處的景色區分着各個島嶼,清澈的光芒映照滿一個池塘。

鳥兒飛行排列在夕陽餘暉中,竹子的影子在風吹起的漣漪中凌亂。

道的本體讓人煩惱去摩挲探究,禪的本心絕對禁止去占卜窺視。

從來都是比不上范仲淹老先生,對於佛法不曾知曉。

需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代中文來表述其大致意思,很難完全精確地傳達古詩詞的韻味和內涵。

更多韓維的詩詞