和君俞喜雨

韓維
韓維 (宋代)

一夜歊炎散烈風,清和從令氣潛通。誠微敢謂天心應,政拙惟希歲事豐。便有歡聲南畝俗,首傳佳句少陵翁。心灰鬢雪無餘願,飽食安居與衆同。

和君俞喜雨翻譯

一夜之間炎熱散去颳起了猛烈的風,清和的氣息悄然貫通。

實在是微小不敢說這是上天之心的迴應,政務笨拙只希望一年的事情能夠豐收。

於是有了歡樂的聲音在南邊田畝間的風俗,首先傳來美妙詩句的是少陵翁。

心已如死灰頭髮也像雪一樣白沒有其他的願望了,只求能夠飽食安住和衆人一樣。

更多韓維的詩詞