積雨漂暑餘,涼風作秋先。
南堂草木深,蟬蜩嘒籬掾。
感此時節流,坐傷人事變。
去年居京華,晨昏侍親燕。
問誰過我頻,江蘇實幫彥。
一朝艱禍纏,銜哀走窮縣。
形骸悲瘵中,氣息僅如錢。
鄰幾謫官去,門徵校虧羨。
子美亦遠遊,江湖一蓬轉。
人生哀樂間,瞥若過目電。
念此不敢已,淋漓淚垂面。
二君希代寶,寧人世俗賤。
天和酌無竭,玉德莫愈見。
何以尉相思,酬篇佇來絢。
長時間降雨沖走了夏日的餘熱,涼風成爲秋天先來的使者。
南堂周圍草木深深,蟬在籬笆邊鳴叫。
感慨這時光的流逝,因人事的變化而傷心久坐。
去年居住在京城,早晚侍奉父母。
問誰頻繁來拜訪我,是江蘇的賢才。
忽然有一天艱難災禍襲來,懷着悲哀跑到窮困的縣城。
身形在病中悲苦,氣息微弱就像遊絲。
鄰居幾人被貶官離去,門庭徵稅校對有虧缺和盈餘。
杜甫也遠遊他鄉,在江湖間如蓬草般流轉。
人生處於悲哀和歡樂之間,快得就像過眼的閃電。
想到這些不能停止,淚水盡情地流下面龐。
你們二人是稀世珍寶,怎會被世俗輕視。
上天的祥和取之不盡,美好的品德越發顯現。
拿什麼來慰藉思念,期待着你們的絢麗篇章。