送陳著作

韓維
韓維 (宋代)

高才不沉沒,奮筆動天幄。

古今明治亂,王霸辨醇駁。

文成數千言,粲若玉就琢。

拜官諸侯府,千文茲把握。

過別要我贈,強言慚鄙樸。

董生崇正義,孫子陷曲學。

彼其趨舍間,爲道一何邈。

願君審茲術,名節重山嶽。

送陳著作翻譯

有傑出才能的人不會被埋沒,奮筆寫作能驚動朝堂。

從古至今明白治理混亂的道理,能分辨王道與霸道的純正與錯雜。

寫成的文章有數千字,燦爛就如同美玉被雕琢。

在諸侯的府邸被授予官職,這許多文章就由他來把握。

分別的時候要我贈送些話,勉強說出來的話慚愧自己的淺陋質樸。

董生崇尚正義,孫子卻陷入了歪曲的學問中。

他們在取捨之間,所遵循的道相差是多麼遙遠。

希望你仔細審視這種方法,將名譽和節操看得比山嶽還重。

更多韓維的詩詞