南譙古佳郡,四郊富登臨。
晨躋北原上,卻視渦水陰。
雲昔魏太子,離宮構嶔崟。
故事邈已遠,荒臺猶至今。
危亭冠其巔,左右背長林。
是月暑尚盛,秋行不能金。
截然天地間,軒戶蕭以森。
涼風泛廣坐,濁醪時一斟。
圓歌貫珠璣,麗句鏗璆琳。
雖無管絃樂,所要在適心。
中宴下危磴,浮舟事幽尋。
披藻出潛蚌,回橈散遊禽。
岸長草不斷,城轉樹更深。
沙紋與水影,浮動光差參。
遊鱗不知數,瑣細如糝針。
四顧物色靜,但聞天籟音。
羨此魚鳥性,雲飛而淵沉。
安得高世士,不爲時好侵。
相攜去繮鎖,投竿坐清潯。
制芰爲我裳,紉蘭間予襟。
上歌唐虞道,寄適朱弦琴。
人生苟如此,何必組與簪。
南譙是自古以來的好郡,四周郊外有很多可供登高遊覽之處。
早晨登上北原之上,回頭看渦水的北岸。
據說從前魏太子,修建離宮構成高峻的樣子。
那過去的故事已經很遙遠了,但荒廢的高臺至今還留存。
高高的亭子處在山頂,左右背後都是高大的樹林。
這個月暑熱還很厲害,秋天的跡象還不能明顯呈現。
天地間界限分明,門窗間透露出蕭瑟陰森之感。
涼爽的風在廣闊的座位上吹拂,不時斟上濁酒一杯。
優美的歌聲如串起的珠璣,華麗的語句如美玉般鏗鏘。
雖然沒有管絃樂器伴奏,但重要的是讓內心舒適。
在宴席中間走下高峻的石級,乘船去進行清幽的探尋。
分開水藻出現潛伏的蚌,划動船槳驚散遊動的禽鳥。
岸邊長草連綿不斷,城池轉動樹木顯得更加幽深。
沙紋和水影,浮動着光影交錯。
遊動的魚羣數也數不清,細碎得如同撒下的針。
環顧四周景色安靜,只聽到自然的聲音。
羨慕這魚鳥的天性,雲在飛翔而深淵沉靜。
怎能得到超凡脫俗的高士,不被世俗的喜好所侵擾。
相互攜手去掉繮繩枷鎖,放下釣竿坐在清澈的水邊。
製作菱葉爲我的衣裳,連接蘭花裝飾我的衣襟。
高聲歌唱唐堯虞舜之道,寄託閒適宜於朱弦琴。
人生如果能像這樣,何必需要冠組和髮簪。