讀杜子美詩

韓維
韓維 (宋代)

寒燈熠熠宵漏長,顛倒圖史形勞傷。

取觀杜詩盡累紙,坐覺神氣來洋洋。

高言大義經比重,往往變化安能常。

壯哉起我不暇寐,滿座嘆息喧中堂。

唐之詩人以百數,羅列衆制何煌煌。

太陽重光燭萬物,星宿安得舒其芒。

讀之踊躍精膽張,徑欲追攝忘愚狂。

徘徊攬筆不得下,元氣混浩神無方。

讀杜子美詩翻譯

寒夜裏燈光閃爍,夜晚的滴漏聲顯得那麼漫長,顛倒地查看圖書典籍讓人身體勞累、精神損傷。

拿來杜甫的詩通篇閱讀,頓時覺得精神氣息洋洋灑灑而來。

那些高深的言論和宏大的義理經過推重,往往變化多端怎麼能一直不變呢。

真是豪邁啊讓我興奮得無暇睡覺,滿座的人都在廳堂中嘆息。

唐代的詩人數以百計,羅列衆多詩作是多麼輝煌。

太陽重新放光照耀萬物,星宿又怎能舒展它們的光芒。

讀起來讓人情緒高漲、膽識擴張,簡直就想要去追尋捕捉而忘記了自己的愚笨和張狂。

來回踱步握着筆卻無法落下,元氣混沌浩大而精神沒有方向。

更多韓維的詩詞