崔象之攜長詩示予且欲以癭木樽相付作詩謝之

韓維
韓維 (宋代)

君家癭木樽,醜怪不可狀。

自非好事者,棄置等盆盎。

作詩一千言,引類何其壯。

且思高世士,遺以資雅尚。

曰予林壑性,受此頗宜當。

我今衰病餘,捲縮就間放。

才非時用宜,茲器正相況。

敢邀高世名,自觸譏與謗。

再拜謝佳意,君何授之妄。

崔象之攜長詩示予且欲以癭木樽相付作詩謝之翻譯

您家有個癭木樽,那醜陋怪異簡直難以形容。

如果不是喜好奇特事物的人,就會像丟棄盆罐一樣將它丟棄。

寫了一千字的詩,引用同類事物是多麼豪邁。

並且想到那些超俗之士,贈送這個來資助高雅的情趣。

說我有喜愛山林的天性,接受這個很是適宜。

我如今在衰老患病之後,蜷縮着放在那裏。

才能不是當下所適用的,這個器物正與我這種情況相符。

哪裏敢謀求超俗的名聲,自己會招來譏諷和誹謗。

再次拜謝美好的心意,您爲何給予得如此不恰當。

更多韓維的詩詞