波濤路杳然,衰柳落陽蟬。行李經雷電,禪前漱島泉。
歸林久別寺,過越未離船。自說從今去,身應老海邊。
波濤之路遙遠迷茫,衰敗的柳樹下有秋蟬在鳴叫。
行李經歷過雷電,在禪房前洗漱着島上的泉水。
迴歸山林後長久地離開寺院,經過越地也沒有離開船隻。
自己說從現在起離去,身體應該在海邊老去。
需要注意的是,這首詩可能存在一些理解上的難點和歧義,以上翻譯僅供參考。
寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗
送黄知
登田中丞高亭
冬夜送人
寄山中王参
投元郎中
送崔定
赠李文通
寄胡遇
过杨道士居
送康秀才
京北原作
青门里作
昆明池泛舟
送僧
送李骑曹(一作胄)
雨后宿刘司马池上
听乐山人弹易水
行次汉上