祕殿掖垣西,書樓苑樹齊。秋煙凝縹帙,曉色上璇題。
門接承明近,池連太液低。疏鍾文馬駐,繁葉彩禽棲。
職美綸將綍,榮深組及珪。九霄偏眷顧,三事早提攜。
對案臨青玉,窺書捧紫泥。始歡新遇重,還惜舊遊暌。
左宦登吳岫,分家渡越溪。賦中頻嘆鵩,卜處幾聽雞。
望闕應多戀,臨津不用迷。柏梁思和曲,朝夕候金閨。
在宮殿西邊的祕殿和掖垣之處,書樓和苑中的樹木整齊排列。
秋天的煙霧凝聚在淡青色的書卷上,早晨的光亮映照在殿門上方的匾額上。
大門連接着承明殿很近,池塘緊挨着太液池顯得地勢較低。
稀疏的鐘聲中駿馬停駐,繁密的樹葉間彩色的鳥兒棲息。
職位美好如同將要掌管綸綍,榮耀深深達到組和珪。
九霄之上特別受到眷顧,三件大事早早得到提攜。
對着桌案靠近青玉石,窺視書籍捧着紫泥。
開始歡喜新的相遇之重,還惋惜過去的交遊分離。
到東邊做官登上吳地的山巒,分家渡過越溪。
在創作辭賦時多次慨嘆鵩鳥,占卜之處幾次聽聞雞鳴。
遙望宮闕應該有很多留戀,面臨渡口不用迷惑。
像柏樹和桂樹思念和諧的曲子,早晚等候在女子的閨房。