病夫將已矣,無可答君恩。衾枕同羈客,圖書委外孫。
久來從吏道,常欲奉空門。疾走機先息,欹行力漸煩。
無醫能卻老,有變是遊魂。鳥宿還依伴,蓬飄莫問根。
寓形齊指馬,觀境制心猿。唯借南榮地,清晨暫負暄。
我這病弱之人將要不行了,沒有什麼可以報答君主的恩情。
被子和枕頭與旅居之人相伴,書籍託付給外孫。
長久以來從事仕途,常常想要皈依佛門。
快速奔走心機先已停歇,傾斜着行走力氣逐漸感到厭煩。
沒有醫生能夠阻止衰老,有變化就是靈魂將要離去。
鳥兒歸巢還能依靠伴侶,像飛蓬飄蕩不要詢問根源。
寄託形體就像那分辨不清的指鹿爲馬,觀察境遇來控制內心的浮躁。
只希望借那南榮之地,在清晨暫且享受片刻溫暖陽光。