桃歇冬花蕉葉乾,寒到廣東真是寒。
山齋竹椅冷如水,欲以薦坐無蒲團。
鄰翁未必藉華罽,顧此流落心所憐。
臨溪汲水下藍碧,爲染吉貝包木綿。
長針引線作方衲,軟暖厚薄無一偏。
雖是凝塵少來客,瘦骨拄衣身獨便。
領君此意覺漫甚,我亦虛坐其敢安。
家世窮愁豈今日,廣文之老先無氈。
桃花凋謝冬天的花也已停止開放,芭蕉的葉子乾枯了,寒冷到了廣東可真是寒冷啊。
山間書齋裏的竹椅冰冷得如同水一樣,想要拿來墊坐卻沒有蒲團。
鄰居的老人未必有華麗的毛氈,看到他這樣流落讓人心裏憐惜。
到溪邊打水呈現出藍綠色,是爲了染木棉來做被子。
用長針引着線做成方形的衲衣,柔軟溫暖薄厚沒有一點不恰當。
雖然這裏蒙塵很少有客人來,但瘦骨嶙峋地穿着衣服自身倒也方便。
領會您這番心意覺得很是隨意,我也徒然坐着怎麼敢安心呢。
家族世代的窮困愁苦哪裏只是今天,就像廣文先生那樣年老了首先連塊氈子都沒有。