寒雲壓初曉,檐溜如飛瀑。
驚雷下檐來,萬瓦鳴枯竹。
長髯不敢臥,起視亂雙目。
報言此何祥,衆寶歸我屋。
細大同繭栗,照耀比燈燭。
又如傾水晶,一掃可數斛。
翁速共羅取,富者人所欲。
長髯爾何癡,妄想堪捧腹。
降包注大雨,是豈誦不熟。
都緣春風老,地遠孤花木。
瘴裹荔枝林,東皇意寧足,
騎龍作清明,雲間散珠玉。
寒冷的雲團在清晨壓低,房檐的滴水如同飛瀉的瀑布。
驚雷從房檐傳來,衆多的瓦片像枯竹一樣發出聲響。
長鬍須的人不敢躺下,起身看了讓人雙眼繚亂。
有人報告說這是什麼樣的祥瑞,衆多寶物來到我的屋子。
細小的如同蠶繭栗子大小,閃耀的光芒比燈燭還亮。
又好像傾倒的水晶,一下子能掃起好幾斛。
老頭趕緊一起去收集,財富是人們都想要的。
長鬍須的你怎麼這麼傻,那妄想真是讓人捧腹大笑。
雨包下降傾注大雨,難道是誦讀不熟練。
都是因爲春風老去,地處偏遠那些孤獨的花木。
在瘴氣籠罩的荔枝林,東方之神的心意怎麼能夠滿足,騎着龍來做清明,在雲間散落珠玉。