清明前三日將晚風雹大作枕上賦此

鄭剛中
鄭剛中 (宋代)

寒雲壓初曉,檐溜如飛瀑。

驚雷下檐來,萬瓦鳴枯竹。

長髯不敢臥,起視亂雙目。

報言此何祥,衆寶歸我屋。

細大同繭栗,照耀比燈燭。

又如傾水晶,一掃可數斛。

翁速共羅取,富者人所欲。

長髯爾何癡,妄想堪捧腹。

降包注大雨,是豈誦不熟。

都緣春風老,地遠孤花木。

瘴裹荔枝林,東皇意寧足,

騎龍作清明,雲間散珠玉。

清明前三日將晚風雹大作枕上賦此翻譯

寒冷的雲團在清晨壓低,房檐的滴水如同飛瀉的瀑布。

驚雷從房檐傳來,衆多的瓦片像枯竹一樣發出聲響。

長鬍須的人不敢躺下,起身看了讓人雙眼繚亂。

有人報告說這是什麼樣的祥瑞,衆多寶物來到我的屋子。

細小的如同蠶繭栗子大小,閃耀的光芒比燈燭還亮。

又好像傾倒的水晶,一下子能掃起好幾斛。

老頭趕緊一起去收集,財富是人們都想要的。

長鬍須的你怎麼這麼傻,那妄想真是讓人捧腹大笑。

雨包下降傾注大雨,難道是誦讀不熟練。

都是因爲春風老去,地處偏遠那些孤獨的花木。

在瘴氣籠罩的荔枝林,東方之神的心意怎麼能夠滿足,騎着龍來做清明,在雲間散落珠玉。

更多鄭剛中的詩詞