新寒蕩餘暑,小雨結離愁。
行人向西去,江水自東流。
我趁孤船歸,迴腸車萬周。
假寐槳聲中,清夢何悠悠。
恍若傳兩翼,飄然得浮游。
仙風入山骨,佳氣遮林丘。
塵外人物古,雲間樓殿幽。
自念此何許,而容區中囚。
旁有老人笑,謂予失初謀。
貪前慕垂餌,遂爲香所鉤。
今茲窮瘁身,抱病炎荒陬。
終歲骨肉念,百年離合憂。
俛默事迎送,嗟嗟亦良羞。
予欲從之拜,江波拍船頭,
危坐記儻恍,薰心省愆尤。
玉玷容可磨,水跌那許收。
新的寒意驅走了餘下的暑熱,小雨凝結着離愁別緒。
行人向着西方離去,江水依舊自東流淌。
我趁着孤獨的船隻歸來,愁腸九轉千萬回。
在槳聲中假寐,清夢是多麼悠然。
恍惚間好像長出了兩隻翅膀,飄飄然能夠浮游。
仙風融入山骨之中,美好的氣息遮掩着山林山丘。
塵世之外的人物古樸,雲間的樓殿幽靜。
自己想着這是什麼地方,卻容忍自己成爲塵世中的囚徒。
旁邊有位老人笑着,說我失去了最初的謀劃。
貪圖前面羨慕那垂下的魚餌,於是就被香餌所鉤住。
如今這困頓憔悴的身軀,抱病在炎熱荒遠的角落。
終年思念着骨肉親人,百年有着悲歡離合的憂愁。
低頭默默從事迎來送往之事,聲聲嘆息也是十分羞愧。
我想要跟從他下拜,江波卻拍打着船頭,危坐回憶起那恍惚之態,薰心反省過錯。
玉上的污點還可以打磨,水潑出去又怎麼能收回呢。