癸本中冬四日江行

鄭剛中
鄭剛中 (宋代)

新寒蕩餘暑,小雨結離愁。

行人向西去,江水自東流。

我趁孤船歸,迴腸車萬周。

假寐槳聲中,清夢何悠悠。

恍若傳兩翼,飄然得浮游。

仙風入山骨,佳氣遮林丘。

塵外人物古,雲間樓殿幽。

自念此何許,而容區中囚。

旁有老人笑,謂予失初謀。

貪前慕垂餌,遂爲香所鉤。

今茲窮瘁身,抱病炎荒陬。

終歲骨肉念,百年離合憂。

俛默事迎送,嗟嗟亦良羞。

予欲從之拜,江波拍船頭,

危坐記儻恍,薰心省愆尤。

玉玷容可磨,水跌那許收。

癸本中冬四日江行翻譯

新的寒意驅走了餘下的暑熱,小雨凝結着離愁別緒。

行人向着西方離去,江水依舊自東流淌。

我趁着孤獨的船隻歸來,愁腸九轉千萬回。

在槳聲中假寐,清夢是多麼悠然。

恍惚間好像長出了兩隻翅膀,飄飄然能夠浮游。

仙風融入山骨之中,美好的氣息遮掩着山林山丘。

塵世之外的人物古樸,雲間的樓殿幽靜。

自己想着這是什麼地方,卻容忍自己成爲塵世中的囚徒。

旁邊有位老人笑着,說我失去了最初的謀劃。

貪圖前面羨慕那垂下的魚餌,於是就被香餌所鉤住。

如今這困頓憔悴的身軀,抱病在炎熱荒遠的角落。

終年思念着骨肉親人,百年有着悲歡離合的憂愁。

低頭默默從事迎來送往之事,聲聲嘆息也是十分羞愧。

我想要跟從他下拜,江波卻拍打着船頭,危坐回憶起那恍惚之態,薰心反省過錯。

玉上的污點還可以打磨,水潑出去又怎麼能收回呢。

更多鄭剛中的詩詞