先子晚漂泊,家藏無全書。
屋壁零落者,雨壞鼠竊餘。
餘生苦嗜古,葺漢十載逾。
上自大父來,手澤之沾濡。
下自予從學,筆力之傳留。
蓄積稍浩浩,籤牌漸疏疏。
去門聞盜興,烈炬烯通衢。
反覆竊自計,蕭然一先廬。
茅茨蓋空壁,下無金與珠。
盜當知我貧,肯爲留此居。
方更埋書帙,顯號緘鎖魚。
誰知妖焰來,一燎鄰里墟。
家雖吒南巷,屋火書亦無。
萬古聖賢語,隨煙入空虛。
所聚忽消散,腸熱唯驚呼。
吾憐衰蹇身,視人百無如。
每幸對黃卷,白日聊自娛。
今者坐窮寂,頓覺雙眼孤。
夜夢亦驚枕,憂心枰難舒。
大慮廢文字,浸久成頑疏。
未免伴畦丁,冥然荷犂鋤。
先父晚年四處漂泊,家中沒有完整的書籍。
屋中牆壁上那些殘缺不全的,是被雨水損壞以及老鼠偷剩的。
我這一生苦苦愛好古物,整理漢代的東西超過十年。
往上從祖父那傳來,有他親手潤澤過的痕跡。
往下自從我開始學習,有筆力的傳承留存。
積累逐漸多起來,書籤和標籤漸漸變得稀疏。
離開家門聽說盜賊興起,烈火熊熊燃燒照亮街道。
反覆自己思考,這冷冷清清的一處先人的房屋。
用茅草鋪蓋着空牆壁,下面沒有金子和珠寶。
盜賊應當知道我貧窮,肯爲我留下這房屋。
正進一步埋藏書籍,明顯地把它們用封條鎖起來像魚一樣。
誰知妖異的火焰來了,一下子把鄰里的房屋都燒光了。
家雖然在南邊巷子,房屋着火書籍也沒有了。
萬古以來聖賢的話語,隨着煙霧進入空虛之中。
所聚集的東西忽然消散,內心焦急只能大聲驚呼。
我可憐自己衰老艱難的身軀,看別人都覺得不如。
常常慶幸面對書卷,白天姑且自我娛樂。
現在處於窮困寂寞之中,頓時覺得雙眼孤單。
夜晚做夢也會驚醒枕頭,憂心難以舒展。
非常擔心廢棄了文字,時間久了變成愚頑和生疏。
不免要陪伴那些農夫,茫然地扛着犁鋤。