寓靈峯寺感懷

鄭剛中
鄭剛中 (宋代)

遙風入林篠,淅瀝生夜愁。

明月過窗牖,照此虛室幽。

念從出懷繃,志在承箕裘。

唯知業書卷,何嘗識戈矛。

去年妖寇興,盡破東南州。

煙來走官吏,火過成墟丘。

豺虎恣捕噬,鼯鼪嘯朋儔。

砧俎血忠義,罝綱羅善柔。

皇皇勢窘急,有罅即願投。

挈妻負幼子,敢謂生可偷。

潛遁得幽僻,如魚安脫鉤。

妥尾定驚膽,餘魂漸能收。

今者王師來,元兇已拘囚。

巢窟有餘類,尚此稽討搜。

參商隔弟妹,阻塞無書郵。

家在北山口,煙林裏滄洲。

更此亂離後,當無一椽留。

可但一堂廬,最苦悲鬆楸。

使我思歸夢,枕邊清淚流。

嗟嗟廟堂客,爲國須早謀。

積薪從下燃,誰雲無後憂。

願令弄兵者,依舊操鋤耰。

勿俾太平世,蟣蝨生鞮鍪。

寓靈峯寺感懷翻譯

遠遠的風進入樹林中的小竹子,淅淅瀝瀝的聲音生出夜晚的憂愁。

明月穿過窗戶,照着這幽暗的屋子。

心中思念着從出生就懷抱的志向,立志繼承先輩的事業。

只知道埋頭於書卷,哪裏曾見識過刀槍。

去年妖寇興起,把東南的州郡都破壞殆盡。

烽煙起來後官吏都逃跑了,大火過後變成了廢墟山丘。

豺狼虎豹肆意地捕捉吞噬,飛鼠鼯鼠也呼嘯着呼朋喚友。

砧板上染着忠義之士的血,羅網中困住善良溫和的人。

形勢危急緊迫,有縫隙就願意投身進去。

帶着妻子揹着年幼的孩子,哪裏敢說能偷生。

暗中逃走找到幽僻的地方,就像魚兒安全地脫鉤了一樣。

縮着尾巴才定下驚惶的心膽,殘餘的魂魄漸漸能夠收回。

現在王師來了,元兇已經被拘捕囚禁。

賊巢中還有殘餘的同黨,還在進行稽察搜捕。

我和弟妹如同參星和商星一樣分隔兩地,道路阻塞沒有書信往來。

家在北山的山口,在煙霧籠罩的樹林中有那滄州。

經歷了這次動亂離散之後,恐怕連一間房椽都不會留下。

哪裏只是一座房屋,最痛苦的是那松樹和楸樹。

使我產生了歸鄉的夢,在枕邊清清的淚水流淌。

唉唉那些朝堂上的官員們,爲國家必須要早早謀劃。

堆積的柴草從下面燃燒起來,誰說沒有後面的憂患呢。

希望讓那些發動戰爭的人,依舊回去拿着鋤頭。

不要讓太平的世道,在頭盔上生出蝨子。

更多鄭剛中的詩詞