江南浙東千里遙,雁聚沙汀無定跡。
偶然握手如平一,祗恐前身已相識。
不然安得一羈旅,披露煩君出金石。
我今漂泊又西去,草草分襟實堪惜。
孤舟漾水如輕葉,何處煙村倚灘磧。
明朝橫枕清浪頭,夢破霜風正相憶。
江南和浙東相隔千里那麼遙遠,大雁聚集在沙汀上沒有固定的蹤跡。
偶然間握手就好像平常一樣,只恐怕在前世就已經相識。
要不然怎麼會有這一番漂泊之旅,向你袒露煩請你寫出如金石般的文字。
我如今又漂泊向西而去,匆匆分別實在令人惋惜。
孤獨的小船在水面上飄蕩如同輕盈的樹葉,什麼地方的煙霧籠罩的村落依靠在沙灘石磧邊。
到了明天將橫臥在清清的浪頭上,夢被霜風打破正好相互思念。