北風吹水拍船頭,晚泊長蘆祗欲愁。
試遣長髯伺煙際,望中李離亦來不。
北風使勁吹打着水面拍擊着船頭,傍晚停泊在長蘆讓人只想要發愁。
試着派遣長長的鬍鬚在煙霧邊際等候,在視線中李離會不會也過來。
需要注意的是,這首詩可能存在一些生僻或不太常見的表達,這樣的翻譯可能只是一種大致的理解,具體含義可能還需要結合更多背景和具體情境來進一步解讀。
寒食
宝信堂前杏花盛开置酒招同官以诗先之
义荣见示和禅月山居诗盥读数过六根洒然但余素不晓佛法今以受持孔子教中而见于穷居之所日用者和成七首 其三
宿撞抗刘家店
函镜如书帙号曰观如编题其首以伽陀
浦江道中三绝
潞公与梅圣俞论古人有纯用平声字为诗如枯桑
石季平尝为于仲模诗改二字后仲模有诗来复用韵报之且庆朋友间渐能琢磨责善追复古风焉
幽趣十二首 其十
和江虞仲华山二绝·陈希夷无忧木
后圃石榴初为夏日所暴得秋雨所烂易落雀又从
九日
蔷薇
清明前三日将晚风雹大作枕上赋此
清明前十日大雪二首
秋思
秋夜山居
秋夜闻雨
去冬
壬申年封州自正旦连雨至元宵不止城中泥淖没