手提銅壺汲漣漪,去年曾浸寒梅枝。
今年汲水浸桃萼,明玉這瘦紅粉肥。
夭夭灼灼豈不佳,如酒透骨春頗宜。
孰與山齋雪將飛,彼孤者芳抱清姿。
幽香入我苦吟筆,此意似非桃所知。
我今顛倒六鑑癡,對花下悟靈雲疑。
何人道眼絕世態,試以公論分妍媸。
東鄰有女厭綺索,雷五不簪珠與璣。
手裏提着銅壺汲取那泛起漣漪的水,去年曾經浸泡過寒梅的枝條。
今年汲取水來浸泡桃花的花萼,潔白如玉的梅花這時已顯瘦弱而桃花卻豔麗豐肥。
桃花鮮豔美麗難道不好嗎,如同美酒浸透骨頭春天正很適宜。
誰能比得上山間書齋雪將要飄落,那孤獨的梅花有着清幽的姿態。
清幽的香氣進入我苦苦吟詩的筆端,這其中的意韻似乎不是桃花所能知曉的。
我如今陷入六種顛倒癡迷的狀態,對着花有所領悟如同靈雲的疑惑。
什麼人以超凡的眼光看待世間的情態,試着用公衆的評論來區分美醜。
東邊鄰居家有女子厭倦華麗的絲織品,雷五不插戴珍珠和美玉。