戰勝頗自恃,寧知從外腴。文章工作祟,時運迫摧枯。止酒嗟何及,燒豬本不圖。膏梁無急變,山澤有真臞。詩信藤條戲,方遭鐵彈誣。鹽紅忘後顧,黧黑見前驅。眩入投牀僕,晨淹伏枕呼。萬錢惟嘔泄,一臠爾乘除。靜伏心仍悸,深調息亦粗。局嫌囚宇宙,渴憶卷江湖。風柳留蟬蛻,霜鬆映鶴孤。養和懲往失,扶老念時須。杯杓歸神誓,垣牆任佛踰。回蹊且垂翅,望或在桑榆。
打了勝仗就頗爲自負,哪裏知道是從外表的富足開始。
文章起了壞作用,時運緊迫如同摧毀枯朽。
停止飲酒嘆息也來不及了,燒豬本來也不是所追求的。
富貴人家沒有緊急的變故,山野之中才有真正的清瘦。
詩作像藤條嬉戲,卻遭到鐵彈的誣陷。
鹽紅了就忘了往後看,黑瘦了就看到前面的驅使。
眩暈得投入牀中倒下,早晨長久地伏在枕頭上呼喊。
花費萬錢只是嘔吐泄瀉,一小片肉就關係到得失。
安靜地躺着心裏仍然驚悸,深深呼吸氣息也還是粗重。
局勢如同被囚困在宇宙之中,口渴時就想念捲起來的江湖。
風吹柳樹留下蟬蛻,霜後的松樹映襯着孤鶴。
培養和氣來懲戒過去的失誤,扶持老人想着當下的需要。
酒杯迴歸神前發誓,圍牆任憑佛來逾越。
回到小路暫且垂下翅膀,希望或許在傍晚時分。