骤雨打新荷

元好问
元好问 (金朝)

绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。

海榴初绽,朵朵簇红罗。

老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和。

骤雨过,珍珠乱撒,打遍新荷。

人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。

穷通前定,何用苦张罗。

命友邀宾玩赏,对芳樽浅酌低歌。

且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。

骤雨打新荷翻譯

绿叶繁茂浓密,遍布池塘水亭楼阁,这里尤其趁着凉爽众多。

石榴花刚刚绽放,一朵朵好似簇拥的红罗。

老燕子带着雏燕呢喃细语,高大的柳树上有鸣蝉相互应和。

急骤的雨过后,像珍珠胡乱撒落,打遍了新生的荷叶。

人生能有百年多少时光,想到那良辰美景,不要白白放过。

困厄显达都是前世注定,又何必苦苦去经营谋算。

邀请朋友宾客一起游玩观赏,对着美酒慢慢饮酒低声唱歌。

暂且尽情酣醉吧,任凭那日月像两个轮子,往来如穿梭般快速。

更多元好问的名句

問世間,情爲何物,直教生死相許?
渺萬里層雲,千山暮雪,隻影向誰去?
多情卻被無情惱,今夜還如昨夜長。
十年種木,一年種穀,都付兒童。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風雨。
人生百年有幾,念良辰美景,休放虛過。
綠葉陰濃,遍池亭水閣,偏趁涼多。
西園何限相思樹,辛苦梅花候海棠。
驟雨過,珍珠亂撒,打遍新荷。
山中夜來月,到曉不曾看。

更多元好问的詩詞