夢玉人引·舊追遊處

沈蔚
沈蔚 (宋代)

舊追遊處,思前事、儼如昔。過盡鶯花,橫雨暴風初息。杏子枝頭,又自然、別是般天色。好傍垂楊,系畫船橋側。小歡幽會,一霎時、光景也堪惜。對酒當歌,故人情分難覓。水遠山長,不成空相憶。這歸去重來,又卻是、幾時來得。

夢玉人引·舊追遊處翻譯

過去追逐遊玩的地方,想起以前的事情,彷彿還和往昔一樣。

經過了鶯啼花開,狂風暴雨剛剛停歇。

杏子在枝頭,又自然呈現出別樣的天色。

最好靠近垂楊,把畫船系在橋的旁邊。

小小的歡快幽會,一瞬間,那時光景緻也值得珍惜。

對着酒應當放歌,過去的情分難以尋覓。

水那麼遠山那麼長,不能只是白白地相互思念。

這次離去後重新再來,卻又是、什麼時候能夠到來。

更多沈蔚的名句

紅色雨和煙,行人江那邊。

更多沈蔚的詩詞