柳初新

沈蔚
沈蔚 (宋代)

楚天來駕春相送。半醉側、花冠重。瑤臺清宴,羣仙戲手,剪出綵衣猶動。誰拂瑤琴巧弄。舞丹山、三千雛鳳。

豔冶輕盈放縱。倚東風、從來遍寵。桃花溪上,相思未斷,愁掩五雲真洞。算曾揖、飛鸞雙控。等間入、襄王春夢。

柳初新翻譯

楚地的天空彷彿駕車而來伴隨着春天相送。

半醉的樣子,帽子都歪向一側很重。

在瑤臺舉行清逸的宴會,一羣仙人戲玩着手,剪出那色彩斑斕的衣服還在飄動。

是誰輕輕拂動着瑤琴巧妙彈奏。

在丹山上舞動,就像三千隻幼小的鳳凰。

豔麗妖冶又輕盈放縱。

靠着東風,向來普遍受到寵愛。

在桃花溪上,相思之情沒有斷絕,憂愁遮掩着五雲真洞。

算起來曾拱手作揖、駕馭着飛鸞雙雙掌控。

輕易地進入、楚襄王的春夢之中。

更多沈蔚的名句

紅色雨和煙,行人江那邊。

更多沈蔚的詩詞