北榭

蘇籀
蘇籀 (宋代)

坐消牀刃肘生胝,寓目危亭汗漫期。

奄靄煙嵐客愁絕,高明茨葦屋雲誰。

治城廛肆籲吾有,近市塵囂懶汝移。

金剎仙梯霞祲近,雲軿風馬往來馳。

鶴鳴華表青田志,雁引邊沙朔氣飛。

越北燕南紛會解,傖音憬俗寖相知。

藪丘水竹揮毫助,友愛朋從攝袂隨。

老印貪追仲宣賦,達生不泥子長奇。

北榭翻譯

長時間坐在那裏以至於牀沿都磨破了手肘起了繭子,注視着高亭心中滿是無盡的期待。

雲霧繚繞煙嵐瀰漫讓旅客憂愁至極,那高高的用茅草蘆葦蓋的屋子是誰的呀。

整治城邑中的店鋪是我所希望的,靠近市場喧鬧塵土飛揚懶得你去遷移。

佛寺的仙梯與霞光相近,雲車和神馬往來奔馳。

仙鶴在華表上鳴叫顯示着高遠的志向,大雁引領着邊地沙塵和北方寒氣飛翔。

從越地到北方燕地紛紛相會又離散,粗俗的口音和覺悟後的風俗逐漸相互瞭解。

水澤山丘和水竹有助於揮筆創作,友愛的朋友和隨從挽起衣袖相隨。

我這老邁之人貪心地追慕王粲的辭賦,通達的人生不拘泥於司馬遷的奇特。

需要注意的是,這樣的翻譯可能會損失一些詩詞的意境和韻味,古詩詞的理解往往具有一定的靈活性和多義性。

更多蘇籀的詩詞