襲舛承訛俗尚仝,爲謀所喜適吾從。
傷心幾載鴒原夢,灑淚今朝馬鬣封。
樑棟材嗟空故木,珠璣香喜長新鬆。
最忻壤樹首丘正,祖壠蔥蔥佳氣鍾。
因襲錯誤承接訛誤風俗尚且相同,爲了謀求所喜愛的就去順應我跟從。
傷心好幾年兄弟的情誼之夢,今日灑淚在墳墓。
可嘆棟樑之材空對着原來的樹木,珍珠美玉般的美好可喜地在新鬆上長久。
最讓人欣喜的是迴歸本土埋葬在正位,祖宗墳塋蔥鬱美好氣象聚集。
需注意的是,這樣的翻譯可能無法完全精準地傳達出古詩詞中蘊含的所有意境和韻味。
过安吉县梅溪二首
对竹衍坡诗意
春晚郊行
满江红(寓古杭和南塘咏欲雪词)
木兰花
木兰花慢(和野渡赋菊)
摸鱼儿 其二 叠前韵
摸鱼儿·见春来
天仙子(前题)
再和易后韵为前韵六首
春晚郊行 其一
紫荆花
水调歌头·风雨卷春去
荀彧
南塘归自浙东
南徐买舟将归
偶成
蟠梅
七十生朝制坡帽
钱园小隐