羽族竞繁声,仓庚尤善鸣。
喧啾百喙忽奏雅。尽洗盈耳筝竽音。
芬菲芳事毕,木芍药晚出。
於中姚魏更倾城,扫退目前頳紫色。
转眼韶华便欲休,恨无长绳系春留。
一春妩媚在花鸟,常恐易逐光阴流。
浮荡谁家挟弹子,飞丸巧中俄摧翅。
封姨底事苦禁持,飘摇欲使无完蔕。
可嗟凡卉与凡禽,遂情快意何纷纷。
不思物恶伤其类,尔形尔气非同群。
岁{鞲革换贝}名葩不常遇,日听好音能几度。
寄与东君力遮护,勿使凋零同臭腐,
不然辜负莺花主。
鸟类竞相发出各种声音,黄鹂尤其善于鸣叫。
喧闹嘈杂的众多鸟喙之声忽然变得高雅起来。
完全洗净了充满耳中的筝和竽的乐音。
芬芳美丽的事情结束了,木芍药晚些时候开放。
在这当中姚黄魏紫更是使全城为之倾倒,扫退了眼前的红色紫色。
转眼间美好的时光就要结束了,遗憾没有长绳系住春天留住它。
整个春天的妩媚在于花鸟,常常担心容易随着光阴流逝。
不知是谁家放荡地拿着弹弓,飞弹巧妙地忽然就打断了翅膀。
风神到底为什么苦苦地禁止和控制,飘摇着想要让它没有完整的蒂。
可叹那些普通的花卉和普通的禽鸟,纵情快意是多么纷纷扰扰。
不想想事物厌恶伤害自己的同类,你们的形态和气质并非同一类群。
每年名贵的花卉不常遇到,每天能听到悦耳的声音能有几次。
寄希望于春神竭力遮护,不要让它们凋零如同腐朽之物,不然就辜负了莺花之主。