驾言适东野,聊以慰离索。
摄齐甫升堂,开尊随命酌。
芳鲜罗果羞,珍重如宿约。
主客成五人,爽气涵秋岳。
风生雄辩豪,舂容光焕发笑语狮。
曲径行委蛇,幽亭恣盘礴。
团团骈翠树,一一耀丹萼。
葳蕤花四出,氤氲香遍达。
方恨负清赏不料此行乐。有女娇娅姹,
有子见头角。举醆竞属赏,
此情尤不薄。英英晚节丛,
芳意满篱落。载酒傥重来,
应无爽宿诺。
驾车前往东边的郊野,姑且用来慰藉离别的孤独感。
提起衣摆刚登上厅堂,打开酒樽随意地饮酒。
芳香新鲜的水果佳肴罗列,郑重其事如同之前约定好的。
主客共有五人,爽朗之气蕴含在秋天的山岳中。
风产生豪迈的雄辩,和从容焕发的欢声笑语。
曲折的小径蜿蜒前行,幽静的亭子随意地盘踞停留。
一团团并列的翠绿树,一个个闪耀着红色的花萼。
草木茂盛的花四处绽放,浓郁的香气到处弥漫。
正遗憾辜负了清新的观赏,没想到这次出行如此快乐。
有娇柔美丽的女子,有初显才能的孩子。
举起酒杯竞相劝酒,这种情谊尤其深厚。
丛丛晚节美好的花卉,美好的意趣布满了篱笆角落。
如果带着酒再来,应该不会违背之前的约定。