玉堂罷直髮如絲,華蓋當頭戴笠時。
丁令去來滄海變,人間零落鶴巢詩。
在玉堂結束了官職頭髮已如絲般白,華蓋當頭卻像戴着斗笠的時候。
丁令威離去後歸來滄海已經改變,人世間凋零散落着如鶴巢般的詩作。
需注意,這樣的翻譯可能難以完全準確地傳達出詩詞的意境和韻味,只是儘量貼近字面意思進行闡釋。
江上漫成
当垆曲
访因师而师适诣余两不相值
九日陪诸阁老食赐糕次谢授经韵
竹枝歌(六首)
转应词二首 其一
咏梅九首
初夏江村
夜访芑蟾二释子因宿西涧听琴
门有车马客行
疏竹三禽图
题湘君图
过北庄访友
姑苏杂咏 采香径(在香山之旁)
姑苏杂咏 要离墓
临顿里十首 其二
郊墅杂赋 其十一
郊墅杂赋 其十三
郊墅杂赋 其十五